Nosaltres i tercers, com a proveïdors de serveis, utilitzem cookies i tecnologies similars (d'ara endavant “cookies”) per proporcionar i protegir els nostres serveis, per comprendre i millorar el seu rendiment i per publicar anuncis rellevants. Per a més informació, podeu consultar la nostra Política de Cookies. Seleccioneu “Acceptar cookies” per donar el vostre consentiment o seleccioneu les cookies que voleu autoritzar. Podeu canviar les opcions de les cookies i retirar el vostre consentiment en qualsevol moment des del nostre lloc web.
Cookies autoritzades:
Més detalls
 
MENU
03/07/2012

Editen, ara en castellà, «Enseñar, aprender, salvarse»

L'Associació d'Educació Popular Carlos Fonseca Amador, en col·laboració amb l'Institut Paulo Freire d'Espanya, acaben d'editar en castellà el llibre «Ensenyar, aprendre, salvar-se. Lan Daukaia, lan takaia, swakwi takaia», que vol ser un manifest col·lectiu en favor de l'alfabetització i en favor de la llengua, sobretot les minoritàries, minoritzades i/o en perill d'extinció, i en el qual hi ha participat una seixantena d'autors i autores dels àmbits culturals, educatius i de l'activisme.

El llibre va néixer a les terres gironines però acull mirades d'homes i dones d'arreu de Catalunya, i també del País Valencià, Bilbao, Sevilla, i de Nicaragua. De fet, l'Institut Paulo Freire de l'estat espanyol ha estat qui ha preparat l'edició en castellà, amb la col·laboració de la revista Diálogos i L'Ullall Edicions, per fer-ne la distribució a Nicaragua i a l'Estat espanyol, fonamentalment. En català, ha estat editat per Edicions Curbet.

Articles relacionats

La campanya d'alfabetització de l'AEPCFA arriba al miler de participants>>

Ensenyar, aprendre, salvar-se >>

Entrevista a Sebas Parra, del Col·lectiu gironí de suport a l'AEPCFA >>

Amb el suport de

Amb la col.laboració de