Nosaltres i tercers, com a proveïdors de serveis, utilitzem cookies i tecnologies similars (d'ara endavant “cookies”) per proporcionar i protegir els nostres serveis, per comprendre i millorar el seu rendiment i per publicar anuncis rellevants. Per a més informació, podeu consultar la nostra Política de Cookies. Seleccioneu “Acceptar cookies” per donar el vostre consentiment o seleccioneu les cookies que voleu autoritzar. Podeu canviar les opcions de les cookies i retirar el vostre consentiment en qualsevol moment des del nostre lloc web.
Cookies autoritzades:
Més detalls
 
MENU

Guía para descolonizar el lenguaje en la conservación IND

Survival
Fons bibliogràfic
Edat mínima: 12
Informació i documentació
Castellà
electrònic

Aquesta guia, que no pretén ser exhaustiva, constitueix un recurs bàsic per als qui escriuen o parlen sobre la conservació, el canvi climàtic
i la protecció de la naturalesa. S'ha demostrat científicament que els pobles indígenes comprenen i gestionen el seu entorn natural millor que ningú: el 80% de la biodiversitat de la Terra es troba en territoris indígenes.
La millor manera de protegir la biodiversitat, per tant, passa per respectar els drets territorials dels pobles indígenes, els millors conservacionistes. No obstant això, el model de conservació de la naturalesa que predomina actualment continua sent, com en temps colonials, el de la “conservació de fortalesa”: un model que crea Àrees Protegides en terres de pobles indígenes, a les quals només poden accedir persones riques.
Aquest tipus de “conservació” destrueix la terra i les vides dels pobles indígenes. Malgrat això, és el model que rep més finançament
occidental per a la protecció de la naturalesa. Per què? Perquè els mites que sostenen aquest model de conservació es reprodueixen en llibres de text, mitjans de comunicació, documentals sobre la vida silvestre, anuncis d'ONG, etc.

Si ja ets usuari del Cedre, clica aquí per obtenir la teva contrassenya

Amb el suport de

Amb la col.laboració de